X-Isle é uma paródia na Ilha de Gilligan. Escolha dois atores que podem retratar o Skipper e Gilligan. O Skipper pode usar um short manga da camisa polo azul, calça cáqui e chapéu de um capitão. Gilligan pode usar jeans (Boot cut ou ligeiramente belled) e uma manga longa vermelha de pólo. Eu adicionei um colar branco para que ele se pareceria com Gilligan do programa de TV. Ele também vai precisar de um chapéu de balde branco. Você pode comprar chapéus de uma loja de abastecimento de costume ou online.

(Roteiro traduzido pelo Google)
Este roteiro foi utilizado para definir o cenário para o sermão do pastor em Jeremias 29:1-14.
(Gilligan entra e está sentado em uma mesa ou em um log. Ele está chegando)
Skipper: (como ele entra) Gilligan! Gilligan! GILLIG ... Aí está você! Eu estive procurando por toda parte. (pausa) O que você está fazendo?
Gilligan: Eu estou desenhando um mapa da ilha.
Skipper: Um mapa da ilha. Mas por quê? Nós estivemos aqui há muito tempo e nós estivemos por toda a ilha. Nós sabemos tudo o que há para saber sobre ele.
Gilligan: Você sabia que há uma caverna ao longo da base da montanha?
Skipper: Sim, Gilligan.
Gilligan: Você sabia que o fluxo de curvas em torno deste bosque de árvores antes de ir para a lagoa?
Skipper: Sim, Gilligan. Eu te disse, não há nada mais a aprender sobre esta ilha.
Gilligan: Você quer dizer que X ilha.
Skipper: O quê?
Gilligan: I nomeou a ilha.
Capitão: O que você quer dizer, você é chamado a ilha.
Gilligan: Bem, eu pensei que se nós estávamos aqui todo esse tempo, ela deve ter um nome.
Skipper: Comprar por X ilha?
Gilligan: ? Ver aquelas duas árvores ali (aponta mais de audiência)
Skipper: Claro que, Gilligan. A tempestade na semana passada bateu aquele parcialmente over.
Gilligan: Sim, veja, ele se parece com um X. (Desenha "X" com o dedo)assim que eu nomeei a ilha X ilha.
Skipper: Gilligan. O que acontece quando a árvore cair todo o caminho?
Gilligan: Oh, .. Hum ... L Island?
Skipper: Gilligan, não sabe mesmo o que significa o exílio?
Gilligan: Claro, Skipper significa ... Bem, um exilado é um ... Quer dizer, é um ... Não, eu não sei o que isso significa.
Skipper: Eu achava que não. Quando alguém está no exílio, isso significa que eles são forçados a viver em outro lugar que não o seu país. Eles não podem ir para casa. (Gilligan olha em volta para a "ilha", então eles olham um para o outro)
Gilligan & Skipper: X Ilha!
Gilligan: Podemos usar este mapa para saber mais sobre X-Isle.
Skipper: Gilligan, eu já lhe disse que sabemos tudo o que há para saber sobre ele.
Gilligan: Ah ... bem, você sabia que há 16 coqueiros perto da cabana da menina.
Skipper: dezesseis! Você contou a eles?
Gilligan: Claro!
Skipper: Eu odeio admitir isso, mas eu acho que você está certo. Talvez haja mais a aprender sobre X Isle. Vamos lá amiguinho, Mary Ann nos quer pegar algumas bananas para uma torta.
Gilligan: Assim podemos chamar o console X Isle?
Skipper: Acho que sim Gilligan. Quero dizer, o que mais vamos chamá-lo?Ilha de Gilligan? (Ele ri e coloca o braço em volta dos ombros de Gilligan como sair.)
Texto Original em: Proclaiming Christ Ministries
 
Top